第 19页
1.Ouvrez vos manuels à la page 10.
本10页.
2.Ouvrez votre livre à la page 16.
请书, 翻到16 页。
3.Lisez jusqu'à la page 500 exclusivement.
请您读到500页,500页不包括在内。
4.Ibid., p. 35 (par. 43), p. 46 (par. 86 et 87), p. 50 (par. 99).
同上,35页(43段)、46页(86-87段)、50页(99段)。
5.Ibid., p. 60, par. 94; affaire Nikolic, p. 21, par. 34.
同上,60页,94段;Nikolic案,21页,34段。
6.Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1833, p. 4 à 178.
《联合国约汇编》,1833卷,397页,载于580页。
7.Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1691, p.
《联合国约汇编》,1691卷,325页,载于331页。
8.De toute évidence, il faudrait mentionner les pages 8 et 9 et pas seulement la page 8.
显然,我们必须说这一章节在8页和9页上,而不仅仅是报告草案的8页。
9.Voir Müller, (note 566 ci-dessus), p. 814 et 815, par. 31 et 32.
Müller, (上文脚注566),814和815页,31和32页。
10.ONU-Habitat « Housing situation… » p. 4 et 5, tableau 1.
人居署,《……住房状况》,4页和5页,1。
11.Voir la page 12.
12页。
12.Voir également Sinclair, supra, note 7, p. 142, et Wyler, supra, note 4, p. 43 à 48.
亦Sinclair,前注7,142页;Wyler,前注4,43至48页。
13.Voir également Lambert, note 16 supra, p. 16 et sqq et Falk, note 55 supra, p. 170 et 171.
还可参看Lambert, 16页注16, 和Falk, 170-171页注55。
14.Compte rendu provisoire de la 22e plénière (version en anglais), p.
22次全体会议记录草稿,293页。
15.Imbert (voir note 350), p. 258; B. Simma (voir note 425), p. 61.
P.H.英伯特(注350),258页;B.西马(注425),61页。
16.Voir également Oppenheim's International Law, supra, note 34, p. 886 et 887; Jürgens, supra, note 305, p. 218.
亦《奥本海国际法论》,前注34,886和887页;Jurgens,前注305,218页。
17.16, 1995, p. 139; F. Horn (voir note 343), p. 148 et suivantes.
,澳大利亚国际法年鉴,16卷,1995,139页;F.霍恩(注343),148页起。
18.La quatrième correction concerne le paragraphe 9 du CRP.2, à la page 5.
四处更正涉及CRP.25页9段。
19.Voir également les opinions individuelles de deux juges, MM. Fitzmaurice (ibid., p. 75) et Jessup (ibid., p. 194).
另菲茨莫里斯法官(同上,75页)和杰瑟普法官(同上,194页)的单独意。
20.Horn, (note 574 ci-dessus), p. 131; voir aussi Combacau, (note 750 ci-dessus), p.
Horn, (上文脚注574),131页;又Combacau, (上文脚注750),199页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false